Questo sito usa cookie per fornirti un'esperienza migliore. Proseguendo la navigazione accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra OK

Premi Traduzione

 

Premi Traduzione

PREMI E CONTRIBUTI PER LA TRADUZIONE DEL LIBRO ITALIANO nonché per la produzione, il doppiaggio e la sottotitolatura di cortometraggi, lungometraggi e di serie televisive destinati ai mezzi di comunicazione di massa - anno 2021

BANDO

Il termine per la presentazione delle richieste è il 7 maggio 2021

La documentazione viene depositata presso l’Istituto Italiano di Cultura di Sofia

CONTRIBUTI

Possono essere richiesti contributi per:

a) traduzione e divulgazione di opere letterarie e scientifiche italiane, anche in versione digitale (libro elettronico o e-book) la cui pubblicazione non sia antecedente al 1 agosto 2021;

b) produzione, doppiaggio o sottotitolatura di cortometraggi, lungometraggi e di serie televisive destinati ai mezzi di comunicazione di massa, la cui realizzazione non sia antecedente al 1 agosto 2021.

Qualora le opere non siano divulgate, tradotte, prodotte, doppiate o sottotitolate entro 3 anni da questa data, l'assegnazione del contributo sarà revocata.

Le domande dovranno essere presentate ENTRO il 7 maggio 2021 agli Istituti Italiani di Cultura competenti per territorio.

Alle domande dovranno essere allegati i seguenti documenti:

1. modulo di domanda, compilato in ogni sua parte, redatto in lingua italiana o inglese, presentato esclusivamente nel formato indicato, firmato e timbrato dal richiedente; modulo da scaricare e compilare, da inviare alla mail iicsofia@esteri.it

2. breve progetto al massimo 3000 caratteri in italiano o inglese riguardante l’utilizzazione dell’opera dopo la sua pubblicazione e i canali di divulgazione, comprese le fiere e saloni del libro, per il cui tramite essa potrà essere adeguatamente valorizzata e contenente indicazioni dei tempi previsti per la pubblicazione;

3. relazione dettagliata sui modi di utilizzazione di contributi eventualmente ricevuti (solo per i richiedenti già beneficiari di un contributo del MAECI negli ultimi tre anni);

4. curriculum vitae del traduttore o del doppiatore o della persona/società incaricata della sottotitolatura, e contratto con la casa editrice o di produzione promotrice dell'iniziativa;

5. sintetico piano finanziario dell'editore o del produttore che specifichi in dettaglio i costi dell'operazione, in particolare il costo unitario per pagina, il costo totale in Euro, il contributo minimo richiesto ai fini dell’accettazione dello stesso; la tiratura prevista;

6. copia della prima e quarta pagina di copertina del libro in italiano;

7. contratto per l'acquisizione dei diritti d'autore o in alternativa una lettera d'intenti che attesti l'impegno ad acquistare tali diritti. In caso di cessione gratuita è comunque necessario produrre una dichiarazione del titolare degli stessi.

PREMI

Possono inoltre essere richiesti premi per opere realizzate in data non antecedente al 1 gennaio 2020 per:

a) traduzione e divulgazione di opere letterarie e scientifiche italiane, anche in versione digitale (libro elettronico o e-book);

b) per la produzione o il doppiaggio o la sottotitolatura di cortometraggi e lungometraggi e di serie televisive destinati ai mezzi di comunicazione di massa.

La documentazione da produrre è la stessa necessaria per le domande di contributo. In aggiunta, è necessario inviare a questo ufficio il testo tradotto e pubblicato in lingua straniera ovvero l'opera televisiva o cinematografica realizzata/doppiata/sottotitolata, anche in formato digitale.


70